Servizi di traduzioni professionali nella lingua rumena

Servizi di traduzioni professionali nella lingua rumena

Servizio di traduzione professionale dal romeno all’italiano e dall’italiano al romeno

La 101 Proservices è una agenzia con traduttori madrelingua particolarmente specializzata nelle traduzioni in Romeno.  Il servizio offerto è da considerarsi altamente affidabile e con prezzi competitivi. Le traduzioni dall’italiano al romeno e dal romeno alla lingua italiana sono rilasciate da traduttori esperti e i campi di specializzazione sono, fra gli altri:

Testi e documenti generali
– Testi commerciali e manuali tecnici
– Contenuti pubblicati nei siti web

Nel corso degli anni e nello specifico a partire dal 2007, ovvero dall’ingresso della Romania nell’unione Europea, molte aziende italiane hanno dislocato sedi o filiali in Romania e questo ha comportato un aumento di traduzioni dall’italiano al rumeno di documenti e traduzioni di testi commerciali. Oltre all’aspetto puramente aziendale e commerciale, sono molte le traduzioni eseguite dalla nostra agenzia per la richiesta di documenti utili per l’ambasciata e per motivi di immigrazione.

Elaboriamo anche traduzioni con combinazioni linguistiche fra lingue, vedi alcune combinazioni possibili supportate dalla nostra agenzia di traduzioni

Elenco di tutte le lingue trattate

Cenni e curiosità sulla lingua romena

Il romeno o rumeno è una lingua neolatina e appartiene al ceppo delle lingue romaniche; questo aspetto deriva dal fatto che l’Impero Romano riuscì a estendere la sua presenza fino al Danubio.  Il romeno è la lingua riconosciuta ufficialmente in Romania e in Moldavia e ha ramificazioni in Serbia e Grecia e le persone che quotidianamente comunicano in questa lingua sono circa 34 milioni. Nonostante si pensi che il romeno derivi dalla lingua russa, in realtà queste due lingue, condividono solamente il 1,12% dei termini in comune.

Il rumeno, come l’italiano, nasce dallo stesso ceppo linguistico, essendo entrambe lingue che derivano dal latino. Questa comune appartenenza linguistica, genera tra le due lingue molte similitudini. Pur presentando degli aspetti linguistici simili, l’italiano e il rumeno non possono essere sovrapposti e dunque per le traduzioni commerciali, di atti o documenti e soprattutto per le traduzioni giurate dei titoli di studi è imprescindibile ricorrere ad un traduttore esperto che sappi tradurre con i giusti termini dall’italiano al romeno e viceversa.

La nostra agenzia è specializzata nella traduzione dal romeno all’italiano e viceversa, per la traduzione di documenti da presentare agli enti pubblici e per il rilascio dei documenti in generale. Basti pensare che attualmente in Italia la comunità dei Rumeni è quella più rappresentativa.

Per traduzioni Italiano Romeno o viceversa

Richiedi preventivo