Professional translations of pages and websites by native speakers

Having a website today is an excellent marketing tool for a company. Specifically, web marketing has overturned consumer habits and having a multilingual website opens up unimaginable scenarios. 101 Proservices provides a professional website translation service with a great deal of experience in the medium-small business sector. Our agency can translate the entire website content into any language, not just individual pages. Thanks to the Internet, every company has the opportunity to broaden its business horizons with the concrete possibility of increasing both its brand name and increasing economic transactions for the sale of products or services. To succeed in this endeavour, especially when starting a new digital project with the creation of a site, communication becomes the main factor for a successful site. Translating the texts of the pages of a website without losing the message of the original language, is a very important element, and in addition to this aspect, our agency also focuses on knowing how to localise the content on the basis of the country to which it is addressed, knowing how to translate technical content to be published online.

SEO-oriented website translation service

If you are a site owner or the web master who maintains the entire website, you know how important it is not only to translate the content on the basis of the language of interest, but it is of paramount importance to translate the texts in a SEO-oriented perspective. SEO is the basis of web-marketing and enables the visibility of a site in search engines, and for this reason, we are able to implement specific keys in the compilation of metadata, which are the basis of search engine optimisation. Furthermore, we are able to understand for each individual language what the search keys are, knowing how to intercept them and skilfully integrate them into the text.

Many agencies limit themselves to translating the text by reproducing it without the care to understand what the real keys to be exploited are, and this lack is a brake on organic visibility.

If the aim is to convert users into potential customers, relying on an agency that, in addition to translations, also knows how to optimise the website with on-site positioning will bring a rapid climb in search engine results. This means that when a user searches for the service or product on search engines such as Google, the site will most likely be present on the first page of the SERP, which in most cases contains ten results. It is essential to appear with one’s site on the first organic page of Google, to be present on the second page is tantamount to not being visible, and if visibility is lacking, consequently lower will be the ROI. If you are reading this page, it is because you are most likely looking for a professional website translation service that aims at the heart of your business needs.

How do we perform the website translation service?

Our agency’s practice when we are commissioned to translate websites is generally carried out in a few simple steps, which represent a solid basis for the development and optimisation of the site. The first step is to study the entire site, viewing each individual page to understand the target audience and the main keys for which the site is positioned in the original language. Subsequently, our team studies the most relevant search keys of the language for which translation is required.

Once the target audience and keywords have been established, our translators start the site translation work, and only when this is complete will the translated texts be sent to the customer. In order to identify the keywords, we have highly competitive software, being able to immediately understand the difficulty of the keyword and its monthly organic traffic. This is because for a website to be successful on the net, it needs a thorough preliminary study to understand the real potential of the digital project. In order to succeed in this, we have increased our staff to include an SEO consultant, whose sole purpose will be to grasp the right digital strategy for our clients’ sites. This particularity is what sets us apart from the competition and allows us to deliver highly professional work with the logical consequence of making every single client who requests our website translation service satisfied.

FAQ – Website Translation

We translate corporate websites, e-commerce platforms, blogs, institutional websites, and promotional landing pages. We go beyond “standard” text, also handling SEO content, calls to action, product descriptions, and meta tags. Our team considers the website’s structure and adapts the translation to ensure optimal online performance.

Yes. In addition to translation, we analyse keywords in the target language and integrate them into meta tags, titles, and content. This helps improve search engine rankings in the target market, increasing organic visibility. Our approach goes beyond “passive” translation by incorporating digital marketing considerations.

Localisation involves not only translating content but also adapting it to the cultural context of the target country. The translator evaluates expressions, images, symbols, and cultural references to ensure the website is relevant and credible for the local audience. This approach allows international users to feel at ease, as if the website were created specifically for them.

We work with native-speaking translators who specialise in web writing, SEO, and localisation. Each project undergoes thorough proofreading to ensure accuracy, terminological consistency, and SEO optimisation. Our quality control process includes both revision and editing, ensuring a professional result suitable for an international audience.

The turnaround time depends on the number of pages, the complexity of the content (text-only or including dynamic elements), and the number of target languages. After an initial analysis, we provide a clear estimate of delivery times. For more complex projects, we can work in phases, prioritising key pages first to allow faster launch in strategic languages.

Costs vary depending on several factors: number of pages, target language, content complexity, level of SEO optimisation, and urgency. After analysing your website, we provide a free, customised quote. There are no hidden fees: you will receive a transparent estimate before work begins, helping you plan your investment and evaluate the benefits of international expansion.

Professional translations of pages and websites