Cât costă o traducere?

Calculul tarifelor pentru traduceri simple sau legalizate

Prețul se calculează pentru o pagină de 1500 de caractere (1800 pentru România), spații incluse, sau 250 de cuvinte în limba de sosire a traducerii. În stabilirea tarifelor unei traduceri se iau în considerare mai mulți factori: limbile din care / în care se face traducerea, termenele de predare (gradul de urgență), terminologia, volumul lucrării. Pentru traducerile dintr-o limbă străină în altă limbă straină se va negocia tariful în funcție de fiecare pereche de limbi pe care o dorește clientul.

Costuri traducere

Orice traducere poartă amprenta sufletului traducătorului. Uneori e chiar mai puternică decât cea a autorului.

– George Budoi

Completează formularul pentru a cere o ofertă de preț gratuită

Câmpurile marcate cu (*) sunt obligatorii.









Max 5Mb. Fișiere permise: .doc, .docx, .pdf, .odf, .zip, .rar, .7z, .jpeg, .png, .tiff







Pentru traduceri specializate (domeniul tehnic, medical, etc) sunt necesare cotații de preț personalizate pentru fiecare comandă în parte, în funcție de termenul de predare, nivelul de dificultate și numărul de pagini. Vă rugăm să ne contactați pentru a obține o cotație de preț.

Pot fi negociate reduceri de preț în funcție de numărul de pagini, termenul de predare, precum și de nivelul de dificultate al textului de tradus. De asemenea, pentru persoanele juridice cu care colaborarea este de lungă durată acordăm reduceri substanțiale.

Echipa 101ProServices se va asigura că termenul de predare a lucrărilor va fi întotdeauna respectat cu maximă promptitudine.

Costuri traduceri
Ofertă de preț traducere
Tarife traduceri

Tipuri de traduceri pe care le efectuăm

Societatea 101ProServices colaborează doar cu traducători autorizați oferindu-vă posibilitatea de a efectua următoarele tipuri de traduceri:

  • Traduceri legalizate;
  • Traduceri autorizate;
  • Traduceri medicale;
  • Traduceri tehnice;
  • Traduceri comerciale
  • Traduceri editoriale;
  • Traduceri documente de stare civilă;

în următoarele limbi: Italiană, Engleză, Franceză, Germană, Spaniolă, Bulgară, Arabă, Chineză, Poloneză, Turcă, Rusă, Croată, Sârbă, Albaneză.

Traduceri în regim de urgență

Traducerile în regim de urgență sunt documente a căror traducere se face în mai puțin de 24 de ore. Realizarea acestui tip de traducere aduce cu sine o majorare de +30% a prețului inițial convenit cu clientul. În regim de urgență se poate efectua orice tip de traducere. Timpul scurt pentru o traducere lungă nu ne sperie. Avem obligația să vă oferim standarde calitative înalte indiferent de tipologia traducerii sau serviciului efectuat.