Traducciones técnicas en Roma

Traducciones realizadas por traductores profesionales autorizados

Las traducciones técnicas no solo necesitan avanzadas competencias lingüísticas, sino también sólidas nociones en el sector de referencia del documento para traducir. La traducción técnica de un texto mantiene la misma función del original, es decir transmitir fielmente las mismas informaciones técnicas, para poder producir los mismos efectos que el del idioma original.

Traducciones técnicas en Roma

Las traducciones técnicas representan una de las áreas más complejas de traductología: implica coherencia en términos, palabras, nociones y expresiones, que deben ser traducidas unitariamente, manteniendo el mismo estilo y, respetando los estándares del sector. Para los servicios de traducciones y de documentos técnicos las empresas recurren siempre más a menudo a las agencias de traducciones especializadas en traducciones técnicas, siendo este, uno de los ámbitos más complejos del sector de las traducciones. La documentación para una traducción técnica es casi siempre muy específica y su realización implica el uso de traductores profesionales que hayan madurado una larga experiencia en la traducción de este tipo de textos.

Si el traductor hace su trabajo como debe, es un benefactor de la humanidad; si no, un auténtico enemigo público.

- Miguel Sáenz

Compile el formulario para solicitar un presupuesto gratuito

Los campos con el asterisco (*) son obligatorios.









Max 5Mb. Archivos permitidos: .doc, .docx, .pdf, .odf, .zip, .rar, .7z, .jpeg, .png, .tiff







Traductores de documentos técnicos

La calidad de las traducciones técnicas realizadas por nuestros traductores profesionales representa el instrumento a través del cual podrá no solo comunicar con sus socios o clientes, sino que es también una sólida presentación de su empresa a nivel internacional.

En una traducción técnica, los traductores deben de ser capaces de entender la terminología técnica en el idioma de origen y saber aplicar una determinada terminología (técnica) en el idioma de destino. De hecho, los traductores técnicos deben tener formación y competencias específicas en el sector tratado por el texto de origen, para poder conocer e identificar la terminología específica utilizada en el texto de destino.

Traducciones técnicas para arquitectos y firmas de arquitectura
Traducciones técnicas en Roma
Traducciones técnico-científicas en Roma

Traducción de documentación técnica y técnico-científica

La traducción es nuestro punto fuerte: si busca una agencia que se ocupa de traducciones científico-técnicas que puedan satisfacer todas sus exigencias, está en el lugar adecuado. Los traductores y asesores de idioma materno en nuestra agencia de traducciones son capaces de traducir documentos para sectores como:

  • agricultura, silvicultura;
  • industria de la elaboración artesanal;
  • la producción y suministro y de energía eléctrica y térmica, de gases naturales;
  • recolección, transporte, tratamiento, reciclaje y eliminación de residuos;
  • construcción, arquitectura;
  • informática (manuales, páginas web, etc.);
  • automóviles, maquinarias, herramientas;
  • información y comunicación;
  • actividades profesionales, científicas y técnicas;
  • actividades del servicio administrativo y actividades de servicios de apoyo
  • administración pública, etc.

La agencia de traducciones 101Proservices ofrece servicios especializados de traducciones técnicas en los siguientes idiomas:

  • Traducciones técnicas inglés – italiano - inglés;
  • Traducciones técnicas francés – italiano - francés;
  • Traducciones técnicas español – italiano - español;
  • Traducciones técnicas inglés – italiano - inglés;
  • Traducciones técnicas alemán – italiano - alemán;
  • Traducciones técnicas ruso – italiano - ruso;
  • Traducciones técnicas ucraniano – italiano - ucraniano;
  • Traducciones técnicas polaco – italiano - polaco;
  • Traducciones técnicas albanés – italiano – albanés;
  • Traducciones técnicas rumano – italiano – rumano;
  • Traducciones técnicas árabe – italiano - árabe;
  • Traducciones técnicas chino – italiano - chino;
  • Traducciones técnicas japonés – italiano - japonés.