Agenzia di traduzioni a Roma

Il calcolo delle tariffe per le traduzioni semplici o asseverate

I costi delle traduzioni vengono calcolati a cartella. Convenzionalmente, una cartella corrisponde a 1500 battute suddivise in 25 righe, per un totale di circa 250 parole. Il costo effettivo della traduzione dipende da alcuni fattori quali: lingue di partenza e di arrivo, complessità e tipo di traduzione (commerciale, tecnica, scientifica ecc.), tempi di consegna, formato della traduzione (word, pdf, html, cartaceo ecc.).

Tariffa
Quanto costa una traduzione?

Al fine di calcolare un preventivo preciso, Le chiediamo gentilmente di inviarci tutti i dettagli della sua richiesta, ad esempio: data di consegna, lingue di partenza e di arrivo, formato dei documenti e, naturalmente, il testo da tradurre. Garantiamo a tutti i nostri clienti l'invio di una risposta entro 24 ore dalla ricezione dei dati richiesti. Analizzeremo il file da Lei inviatoci, faremo un preventivo e La contatteremo al più presto, comunicandole la nostra offerta.

In caso di volumi molto grandi, applichiamo degli sconti per collaborazioni in esclusiva. L’obbiettivo massimo del nostro team è avere clienti pienamente soddisfatti, che ci contatteranno nuovamente, richiedendo i nostri servizi per altri lavori.

Il traduttore è con evidenza l’unico autentico lettore di un testo. Certo più d’ogni critico, forse più dello stesso autore. Poiché d’un testo il critico è solamente il corteggiatore volante, l’autore il padre e marito, mentre il traduttore è l’amante. – Gesualdo Bufalino

Preventivo per il servizio di interpretariato

Al fine di preventivare con la maggior esattezza possibile i costi di interpretariato, vi preghiamo di inviarci via mail le seguenti informazioni:

  • la lingua per la quale viene richiesto il nostro servizio di interpretariato;
  • il luogo esatto dell’evento e il recapito telefonico del rispettivo posto;
  • data, ora e durata dell’evento;
  • descrizione dell’evento;
  • quali sono i servizi di interpretariato sollecitati (ad esempio: la conferenza internazionale riguardo la protezione ambientale; l’incontro tra avvocato-cliente ecc.). Se avete bisogno di un interprete per il rilascio di una testimonianza in un processo civile, vi preghiamo di specificare la natura della causa (ad esempio un caso di violenza fisica);
  • il tipo di servizio di interpretariato (consecutivo o simultaneo) sollecitato;
  • per conferenze e incontri d’affari vi preghiamo di mettere a disposizione degli interpreti il materiale e le informazioni disponibili;
Costo traduzioni
Preventivo per traduzioni
Costo traduzioni Roma
Maggiori informazioni

Tipi di traduzioni effettuate

La società 101ProServices lavora solo con traduttori e interpreti autorizzati, dandovi la possibilità di disporre di traduzioni ovunque in Italia:

  • traduzioni legalizzate - asseverate;
  • traduzioni mediche;
  • traduzioni tecniche;
  • traduzioni scientifiche
  • traduzioni commerciali;
  • traduzioni economiche;
  • traduzioni editoriali;
  • traduzioni finanziarie;
  • traduzione documenti e atti;

nelle seguenti lingue: inglese, francese, spagnolo, tedesco, russo, ucraino, romeno, polacco, bulgaro, albanese, cinese, giapponese, arabo, turco, ecc.

Traduzioni Urgenti

Le traduzioni urgenti sono documenti la cui traduzione viene completata in meno di 24 ore. La realizzazione di questo tipo di traduzioni comporta un aumento dal 30% al 50% del prezzo inizialmente concordato con il cliente. Nonostante le brevi tempistiche e l’urgenza per la traduzione del/dei documenti richiesti, possiamo garantirvi traduzioni, di varia lunghezza, di documenti vari, rimanendo comunque fedeli al principio di qualità.

SAREMO A VOSTRA COMPLETA DISPOSIZIONE NELLA FASE PRECEDENTE LA TRADUZIONE, NELLA FASE TRANSITORIA E IN QUELLA FINALE.

Nascondi informazioni